பின்பு கெத்சமனே என்னப்பட்ட இடத்திற்கு வந்தார்கள். அப்பொழுது அவர் தம்முடைய சீஷர்களை நோக்கி: நான் ஜெபம்பண்ணுமளவும் இங்கே உட்கார்ந்திருங்கள் என்று சொல்லி;
Other Translations
King James Version (KJV)
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
American Standard Version (ASV)
And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.
Bible in Basic English (BBE)
And they came to a place which was named Gethsemane: and he said to his disciples, Be seated here while I say a prayer.
Darby English Bible (DBY)
And they come to a place of which the name [is] Gethsemane, and he says to his disciples, Sit here while I shall pray.
World English Bible (WEB)
They came to a place which was named Gethsemane. He said to his disciples, “Sit here, while I pray.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And they come to a spot, the name of which `is’ Gethsemane, and he saith to his disciples, `Sit ye here till I may pray;’
Cross Reference
Psalm 18:5
The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
Psalm 22:1
My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
Psalm 88:1
O lord God of my salvation, I have cried day and night before thee:
Psalm 109:4
For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
Luke 22:39
And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.
John 18:1
When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.
Matthew 26:36
Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
Mark 14:36
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.
Mark 14:39
And again he went away, and prayed, and spake the same words.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.