பின்பு வேறொரு ஊழியக்காரனை அவர்களிடத்தில் அனுப்பினான்; அவர்கள் அவன்மேல் கல்லெறிந்து, தலையிலே காயப்படுத்தி, அவமானப்படுத்தி, அனுப்பிவிட்டார்கள்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.
American Standard Version (ASV)
And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully.
Bible in Basic English (BBE)
And again he sent to them another servant; and they gave him wounds on the head, and were very cruel to him.
Darby English Bible (DBY)
And again he sent to them another bondman; and [at] him they [threw stones, and] struck [him] on the head, and sent [him] away with insult.
World English Bible (WEB)
Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And again he sent unto them another servant, and at that one having cast stones, they wounded `him’ in the head, and sent away — dishonoured.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.