Mark 6:46

அவர் ஜனங்களை அனுப்பிவிட்டபின்பு, ஜெபம்பண்ணும்படி ஒரு மலையின்மேல் ஏறினார்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.

American Standard Version (ASV)

And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.

Bible in Basic English (BBE)

And after he had sent them away, he went up into a mountain for prayer.

Darby English Bible (DBY)

And, having dismissed them, he departed into the mountain to pray.

World English Bible (WEB)

After he had taken leave of them, he went up the mountain to pray.

Young’s Literal Translation (YLT)

and having taken leave of them, he went away to the mountain to pray.

Cross Reference

1 Peter 2:21

For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:

Matthew 14:23

And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.

Luke 6:12

And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.

Matthew 6:6

But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.

Mark 1:35

And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: