Mark 1:30

அங்கே சீமோனுடைய மாமி ஜுரமாய்க் கிடந்தாள்; உடனே அவர்கள் அவளைக்குறித்து அவருக்குச் சொன்னார்கள்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

But Simon’s wife’s mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.

American Standard Version (ASV)

Now Simon’s wife’s mother lay sick of a fever; and straightway they tell him of her:

Bible in Basic English (BBE)

Now Simon’s wife’s mother was ill, with a burning heat; and they gave him word of her:

Darby English Bible (DBY)

And the mother-in-law of Simon lay in a fever. And straightway they speak to him about her.

World English Bible (WEB)

Now Simon’s wife’s mother lay sick with a fever, and immediately they told him about her.

Young’s Literal Translation (YLT)

and the mother-in-law of Simon was lying fevered, and immediately they tell him about her,

Cross Reference

Mark 5:23

And besought him greatly, saying, My little daughter lieth at the point of death: I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed; and she shall live.

John 11:3

Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

James 5:14

Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:

1 Corinthians 9:5

Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: