களங்கள் தானியத்தினால் நிறையும்; ஆலைகளில் திராட்சரசமும் எண்ணெயும் வழிந்தோடும்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
American Standard Version (ASV)
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Bible in Basic English (BBE)
And the floors will be full of grain, and the crushing-places overflowing with wine and oil.
Darby English Bible (DBY)
And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with new wine and oil.
World English Bible (WEB)
The threshing floors will be full of wheat, And the vats will overflow with new wine and oil.
Young’s Literal Translation (YLT)
And full have been the floors `with’ pure corn, And overflown have the presses `with’ new wine and oil.
Cross Reference
Proverbs 3:9
Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
Joel 3:13
Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great.
Joel 3:18
And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth out of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.
Leviticus 26:10
And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
Amos 9:13
Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
Malachi 3:10
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.