வயல்வெளி பாழாயிற்று, பூமி துக்கங்கொண்டாடுகிறது; விளைச்சல் அழிக்கப்பட்டது; புது திராட்சரசம் வற்றிப்போயிற்று; எண்ணெய் மாண்டுபோயிற்று.
Other Translations
King James Version (KJV)
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
American Standard Version (ASV)
The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.
Bible in Basic English (BBE)
The fields are wasted, the land has become dry; for the grain is wasted, the new wine is kept back, the oil is poor.
Darby English Bible (DBY)
The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
World English Bible (WEB)
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, And the oil languishes.
Young’s Literal Translation (YLT)
Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.
Cross Reference
Leviticus 26:20
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
Haggai 1:11
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.
Joel 1:17
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
Joel 1:12
The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
Jeremiah 48:33
And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab, and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.
Jeremiah 14:2
Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Jeremiah 12:4
How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.
Isaiah 24:11
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
Isaiah 24:3
The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.
Jeremiah 12:11
They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
Hosea 9:2
The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
Joel 1:5
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
Hosea 4:3
Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.