ஆகையால் நான் அவர்களுக்குச் சிங்கத்தைப்போல் இருப்பேன்; சிவிங்கியைப்போல் வழியருகே பதிவிருப்பேன்.
Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:
American Standard Version (ASV)
Therefore am I unto them as a lion; as a leopard will I watch by the way;
Bible in Basic English (BBE)
So I will be like a lion to them; as a cruel beast I will keep watch by the road;
Darby English Bible (DBY)
And I will be unto them as a lion; as a leopard I will lurk for them by the way;
World English Bible (WEB)
Therefore am I to them like a lion; Like a leopard I will lurk by the path.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I am to them as a lion, As a leopard by the way I look out.
Cross Reference
Isaiah 42:13
The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar; he shall prevail against his enemies.
Amos 1:2
And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
Amos 3:4
Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
Amos 3:8
The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
Lamentations 3:10
He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.
Jeremiah 5:6
Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.
Hosea 5:14
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.