ஆகையால், இதோ, நான் உன்வழியை முள்ளுகளினால் அடைப்பேன்; அவள் தன் பாதைகளைக் கண்டுபிடிக்கக் கூடாதபடிக்கு மதிலை எழுப்புவேன்.
Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
American Standard Version (ASV)
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and I will build a wall against her, that she shall not find her paths.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause I will put thorns in her road, building up a wall round her so that she may not go on her way.
Darby English Bible (DBY)
Therefore behold, I will hedge up thy way with thorns; and I will fence [her] in with a wall, that she shall not find her paths.
World English Bible (WEB)
Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, And I will build a wall against her, That she can’t find her way.
Young’s Literal Translation (YLT)
Therefore, lo, I am hedging up thy way with thorns, And I have made for her a wall, And her paths she doth not find.
Cross Reference
Lamentations 3:7
He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Luke 15:14
And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.
Luke 19:43
For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
Job 3:23
Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?
Job 19:8
He hath fenced up my way that I cannot pass, and he hath set darkness in my paths.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.