அப்பொழுது அவர்: மனுபுத்திரனே, இதைக் கண்டாயா? இதிலும் அதிக அருவருப்புகளை இன்னமும் காண்பாய் என்று என்னுடனே சொல்லி,
Other Translations
King James Version (KJV)
Then said he unto me, Hast thou seen this, O son of man? turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations than these.
American Standard Version (ASV)
Then said he unto me, Hast thou seen `this’, O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these.
Bible in Basic English (BBE)
Then he said to me, Have you seen this, O son of man? you will see even more disgusting things than these.
Darby English Bible (DBY)
And he said unto me, Seest thou, son of man? Thou shalt yet again see greater abominations than these.
World English Bible (WEB)
Then said he to me, Have you seen [this], son of man? you shall again see yet greater abominations than these.
Young’s Literal Translation (YLT)
And He saith unto me, `Hast thou seen, son of man? again thou dost turn, thou dost see greater abominations than these.’
Cross Reference
Ezekiel 8:6
He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.
Ezekiel 8:9
And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.
Ezekiel 8:12
Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, the LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth.
2 Timothy 3:13
But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.