ஆவி போகவேண்டுமென்றிருந்த எவ்விடத்துக்கும் அவைகள் போயின; அவ்விடத்துக்கு அவைகளின் ஆவியும் போகவேண்டுமென்றிருந்தது; சக்கரங்களும் அவைகளின் அருகே எழும்பின; ஜீவனுடைய ஆவி சக்கரங்களில் இருந்தது.
Other Translations
King James Version (KJV)
Whithersoever the spirit was to go, they went, thither was their spirit to go; and the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
American Standard Version (ASV)
Whithersoever the spirit was to go, they went; thither was the spirit to go: and the wheels were lifted up beside them; for the spirit of the living creature was in the wheels.
Bible in Basic English (BBE)
Wherever the spirit was to go they went; and the wheels were lifted up by their side: for the spirit of the living beings was in the wheels.
Darby English Bible (DBY)
Whithersoever the Spirit was to go, they went, thither would [their] spirit go; and the wheels were lifted up along with them: for the spirit of the living creature was in the wheels.
World English Bible (WEB)
Wherever the spirit was to go, they went; there was the spirit to go: and the wheels were lifted up beside them; for the spirit of the living creature was in the wheels.
Young’s Literal Translation (YLT)
Whither the spirit is to go, they go, thither the spirit `is’ to go, and the wheels are lifted up over-against them, for a living spirit `is’ in the wheels.
Cross Reference
Zechariah 6:1
And I turned, and lifted up mine eyes, and looked, and, behold, there came four chariots out from between two mountains; and the mountains were mountains of brass.
1 Corinthians 14:32
And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
Ezekiel 10:17
When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.
Ezekiel 1:12
And they went every one straight forward: whither the spirit was to go, they went; and they turned not when they went.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.