Jeremiah 36:22

ஒன்பதாம் மாதத்திலே ராஜா, குளிர்காலத்துக்குத் தங்கும் வீட்டில் உட்கார்ந்திருந்தான்; அவனுக்கு முன்பாகக் கணப்பு மூட்டியிருந்தது.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.

American Standard Version (ASV)

Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and `there was a fire in’ the brazier burning before him.

Bible in Basic English (BBE)

Now the king was seated in the winter house, and a fire was burning in the fireplace in front of him.

Darby English Bible (DBY)

Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month, and with the fire-pan burning before him.

World English Bible (WEB)

Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and [there was a fire in] the brazier burning before him.

Young’s Literal Translation (YLT)

and the king is sitting in the winter-house, in the ninth month, and the stove before him is burning,

Cross Reference

Jeremiah 3:20

Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.

Jeremiah 22:14

That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and it is cieled with cedar, and painted with vermilion.

Jeremiah 36:9

And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, that they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that came from the cities of Judah unto Jerusalem.

Amos 3:15

And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: