கர்த்தாவே, மனுஷனுடைய வழி அவனாலே ஆகிறதல்லவென்றும், தன் நடைகளை நடத்துவது நடக்கிறவனாலே ஆகிறதல்லவென்றும் அறிவேன்.
Other Translations
King James Version (KJV)
O LORD, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps.
American Standard Version (ASV)
O Jehovah, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps.
Bible in Basic English (BBE)
O Lord, I am conscious that a man’s way is not in himself: man has no power of guiding his steps.
Darby English Bible (DBY)
I know, Jehovah, that the way of man is not his own; it is not in a man that walketh to direct his steps.
World English Bible (WEB)
Yahweh, I know that the way of man is not in himself: it is not in man who walks to direct his steps.
Young’s Literal Translation (YLT)
I have known, O Jehovah, that not of man `is’ his way, Not of man the going and establishing of his step.
Cross Reference
Psalm 17:5
Hold up my goings in thy paths, that my footsteps slip not.
Psalm 119:116
Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.
Psalm 37:23
The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.
Proverbs 16:1
The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.
Proverbs 20:24
Man’s goings are of the LORD; how can a man then understand his own way?
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.