ஆகிலும் நான் அந்நாட்களிலும் உங்களைச் சர்வசங்காரம் செய்யாதிருப்பேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
Other Translations
King James Version (KJV)
Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
American Standard Version (ASV)
But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
Bible in Basic English (BBE)
But even in those days, says the Lord, I will not let your destruction be complete.
Darby English Bible (DBY)
Nevertheless in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
World English Bible (WEB)
But even in those days, says Yahweh, I will not make a full end with you.
Young’s Literal Translation (YLT)
And even in those days, an affirmation of Jehovah, I do not make you a completion.
Cross Reference
Ezekiel 9:8
And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?
Ezekiel 11:13
And it came to pass, when I prophesied, that Pelatiah the son of Benaiah died. Then fell I down upon my face, and cried with a loud voice, and said, Ah Lord GOD! wilt thou make a full end of the remnant of Israel?
Romans 11:1
I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
Jeremiah 4:27
For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
Jeremiah 5:10
Go ye up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her battlements; for they are not the LORD’s.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.