நான் வானங்களுக்குக் காரிருளை உடுத்தி, இரட்டை அவைகளின் மூடுசீலையாக்குகிறேன்.
Other Translations
King James Version (KJV)
I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
American Standard Version (ASV)
I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
Bible in Basic English (BBE)
By me the heavens are clothed with black, and I make haircloth their robe.
Darby English Bible (DBY)
I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
World English Bible (WEB)
I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
Young’s Literal Translation (YLT)
I clothe the heavens `with’ blackness, And sackcloth I make their covering.
Cross Reference
Exodus 10:21
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.
Psalm 18:11
He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
Matthew 27:45
Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
Revelation 6:12
And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.