நினையாததுக்குமுன்னே என் ஆத்துமா என்னை அம்மினதாபின் இரதங்களுக்கு ஒப்பாக்கிற்று.
Other Translations
King James Version (KJV)
Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.
American Standard Version (ASV)
Before I was aware, my soul set me `Among’ the chariots of my princely people.
Bible in Basic English (BBE)
Before I was conscious of it, …
Darby English Bible (DBY)
Before I was aware, My soul set me upon the chariots of my willing people.
World English Bible (WEB)
Without realizing it, My desire set me with my royal people’s chariots. Friends
Young’s Literal Translation (YLT)
I knew not my soul, It made me — chariots of my people Nadib.
Cross Reference
Jeremiah 31:18
I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God.
Hosea 11:8
How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
Luke 15:20
And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.