இவர்களெல்லாரும் பட்டயம் பிடித்து, யுத்தத்துக்குப் பழகினவர்களாயிருக்கிறார்கள்; இராக்கால பயத்தினிமித்தம் அவனவனுடைய பட்டயம் அவனவன் அரையிலிருக்கிறது.
Other Translations
King James Version (KJV)
They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.
American Standard Version (ASV)
They all handle the sword, `and’ are expert in war: Every man hath his sword upon his thigh, Because of fear in the night.
Bible in Basic English (BBE)
All of them armed with swords, trained in war; every man has his sword at his side, because of fear in the night.
Darby English Bible (DBY)
They all hold the sword, Experts in war; Each hath his sword upon his thigh Because of alarm in the nights.
World English Bible (WEB)
They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, Because of fear in the night.
Young’s Literal Translation (YLT)
All of them holding sword, taught of battle, Each his sword by his thigh, for fear at night.
Cross Reference
Nehemiah 4:21
So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
Psalm 149:5
Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
Isaiah 27:3
I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
Ephesians 6:16
Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
1 Thessalonians 5:6
Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.
Psalm 91:5
Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
Psalm 45:3
Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.