Song of Solomon 1:14

என் நேசர் எனக்கு எங்கேதி ஊர் திராட்சத்தோட்டங்களில் முளைக்கும் மருதோன்றிப் பூங்கொத்து.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.

American Standard Version (ASV)

My beloved is unto me `as’ a cluster of henna-flowers In the vineyards of En-gedi.

Bible in Basic English (BBE)

My love is to me as a branch of the cypress-tree in the vine-gardens of En-gedi.

Darby English Bible (DBY)

My beloved is unto me a cluster of henna-flowers In the vineyards of Engedi.

World English Bible (WEB)

My beloved is to me a cluster of henna blossoms From the vineyards of En Gedi. Lover

Young’s Literal Translation (YLT)

A cluster of cypress `is’ my beloved to me, In the vineyards of En-Gedi!

Cross Reference

Joshua 15:62

And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.

1 Samuel 23:29

And David went up from thence, and dwelt in strong holds at Engedi.

Song of Solomon 1:13

A bundle of myrrh is my well-beloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.

Song of Solomon 2:3

As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.

Song of Solomon 4:13

Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: