அவள் பிள்ளைகள் எழும்பி, அவளைப் பாக்கியவதி என்கிறார்கள்; அவள் புருஷனும் அவளைப் பார்த்து:
Other Translations
King James Version (KJV)
Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her.
American Standard Version (ASV)
Her children rise up, and call her blessed; Her husband `also’, and he praiseth her, `saying’:
Bible in Basic English (BBE)
Her children get up and give her honour, and her husband gives her praise, saying,
Darby English Bible (DBY)
Her children rise up and call her blessed; her husband [also], and he praiseth her:
World English Bible (WEB)
Her children rise up and call her blessed. Her husband also praises her:
Young’s Literal Translation (YLT)
Her sons have risen up, and pronounce her happy, Her husband, and he praiseth her,
Cross Reference
1 Kings 2:19
Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king’s mother; and she sat on his right hand.
Psalm 116:16
O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
Proverbs 31:1
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
Song of Solomon 7:1
How beautiful are thy feet with shoes, O prince’s daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
Isaiah 62:4
Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.
2 Timothy 3:15
And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.