அவையாவன: பாதாளமும், மலட்டுக் கர்ப்பமும், தண்ணீரால் திருப்தியடையாத நிலமும், போதுமென்று சொல்லாத அக்கினியுமே.
Other Translations
King James Version (KJV)
The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.
American Standard Version (ASV)
Sheol; and the barren womb; The earth that is not satisfied with water; And the fire that saith not, Enough.
Bible in Basic English (BBE)
The underworld, and the woman without a child; the earth which never has enough water, and the fire which never says, Enough.
Darby English Bible (DBY)
— Sheol, and the barren womb; the earth which is not filled with water, and the fire which saith not, It is enough.
World English Bible (WEB)
Sheol, The barren womb; The earth that is not satisfied with water; And the fire that doesn’t say, ‘Enough.’
Young’s Literal Translation (YLT)
Sheol, and a restrained womb, Earth — it `is’ not satisfied `with’ water, And fire — it hath not said, `Sufficiency,’
Cross Reference
Genesis 30:1
And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die.
Habakkuk 2:5
Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people:
Proverbs 27:20
Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.