அடிமையானவன் வார்த்தைகளினாலே அடங்கான்; அவைகளை அவன் அறிந்தாலும் உத்தரவுகொடான்.
Other Translations
King James Version (KJV)
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
American Standard Version (ASV)
A servant will not be corrected by words; For though he understand, he will not give heed.
Bible in Basic English (BBE)
A servant will not be trained by words; for though the sense of the words is clear to him, he will not give attention.
Darby English Bible (DBY)
A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.
World English Bible (WEB)
A servant can’t be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
Young’s Literal Translation (YLT)
By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
Cross Reference
Job 19:16
I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.
Proverbs 26:3
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool’s back.
Proverbs 30:22
For a servant when he reigneth; and a fool when he is filled with meat;
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.