Proverbs 26:13

வழியிலே சிங்கம் இருக்கும், நடு வீதியிலே சிங்கம் இருக்கும் என்று சோம்பேறி சொல்லுவான்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.

American Standard Version (ASV)

The sluggard saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets.

Bible in Basic English (BBE)

The hater of work says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.

Darby English Bible (DBY)

The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!

World English Bible (WEB)

The sluggard says, “There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!”

Young’s Literal Translation (YLT)

The slothful hath said, `A lion `is’ in the way, A lion `is’ in the broad places.’

Cross Reference

Proverbs 15:19

The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

Proverbs 19:15

Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.

Proverbs 22:13

The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: