Proverbs 26:6

மூடன் கையிலே செய்தி அனுப்புகிறவன் தன் கால்களையே தறித்துக்கொண்டு நஷ்டத்தை அடைகிறான்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.

American Standard Version (ASV)

He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off `his own’ feet, `and’ drinketh in damage.

Bible in Basic English (BBE)

He who sends news by the hand of a foolish man is cutting off his feet and drinking in damage.

Darby English Bible (DBY)

He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off [his own] feet, [and] drinketh damage.

World English Bible (WEB)

One who sends a message by the hand of a fool Is cutting off feet and drinking violence.

Young’s Literal Translation (YLT)

He is cutting off feet, he is drinking injury, Who is sending things by the hand of a fool.

Cross Reference

Numbers 13:31

But the men that went up with him said, We be not able to go up against the people; for they are stronger than we.

Proverbs 10:26

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

Proverbs 13:17

A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.

Proverbs 25:13

As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: