Proverbs 25:13

கோடைகாலத்தில் உறைந்தமழையின் குளிர்ச்சி எப்படியிருக்கிறதோ, அப்படியே உண்மையான ஸ்தானாபதியும் தன்னை அனுப்பினவனுக்கு இருப்பான்; அவன் தன் எஜமான்களுடைய ஆத்துமாவைக் குளிரப்பண்ணுவான்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.

American Standard Version (ASV)

As the cold of snow in the time of harvest, `So is’ a faithful messenger to them that send him; For he refresheth the soul of his masters.

Bible in Basic English (BBE)

As the cold of snow in the time of grain-cutting, so is a true servant to those who send him; for he gives new life to the soul of his master.

Darby English Bible (DBY)

As the cold of snow in the time of harvest, [so] is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.

World English Bible (WEB)

As the cold of snow in the time of harvest, So is a faithful messenger to those who send him; For he refreshes the soul of his masters.

Young’s Literal Translation (YLT)

As a vessel of snow in a day of harvest, `So is’ a faithful ambassador to those sending him, And the soul of his masters he refresheth.

Cross Reference

Proverbs 25:25

As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

Proverbs 26:6

He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.

Philippians 2:25

Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.

Proverbs 13:17

A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: