தன் வழக்கிலே முதல்பேசுகிறவன் நீதிமான்போல் காணப்படுவான்; அவன் அயலானோ வந்து அவனைப் பரிசோதிக்கிறான்.
Other Translations
King James Version (KJV)
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
American Standard Version (ASV)
He that pleadeth his cause first `seemeth’ just; But his neighbor cometh and searcheth him out.
Bible in Basic English (BBE)
The man who first puts his cause before the judge seems to be in the right; but then his neighbour comes and puts his cause in its true light.
Darby English Bible (DBY)
He that is first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and searcheth him.
World English Bible (WEB)
He who pleads his cause first seems right; Until another comes and questions him.
Young’s Literal Translation (YLT)
Righteous `is’ the first in his own cause, His neighbour cometh and hath searched him.
Cross Reference
2 Samuel 16:1
And when David was a little past the top of the hill, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
2 Samuel 19:24
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.
Acts 24:12
And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
Proverbs 18:13
He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.