மனமகிழ்ச்சி நல்ல ஔஷதம்; முறிந்த ஆவியோ எலும்புகளை உலரப்பண்ணும்.
Other Translations
King James Version (KJV)
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
American Standard Version (ASV)
A cheerful heart is a good medicine; But a broken spirit drieth up the bones.
Bible in Basic English (BBE)
A glad heart makes a healthy body, but a crushed spirit makes the bones dry.
Darby English Bible (DBY)
A joyful heart promoteth healing; but a broken spirit drieth up the bones.
World English Bible (WEB)
A cheerful heart makes good medicine, But a crushed spirit dries up the bones.
Young’s Literal Translation (YLT)
A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.
Cross Reference
Psalm 32:3
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
2 Corinthians 2:7
So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
Psalm 102:3
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Psalm 22:15
My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
Ecclesiastes 9:7
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
Romans 5:2
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
2 Corinthians 7:10
For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
Proverbs 18:14
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
Proverbs 12:25
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
Proverbs 15:13
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.