மூடனை நூறடி அடிப்பதைப்பார்க்கிலும், புத்திமானை வாயினால் கண்டிப்பதே அதிகமாய் உறைக்கும்.
Other Translations
King James Version (KJV)
A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
American Standard Version (ASV)
A rebuke entereth deeper into one that hath understanding Than a hundred stripes into a fool.
Bible in Basic English (BBE)
A word of protest goes deeper into one who has sense than a hundred blows into a foolish man.
Darby English Bible (DBY)
A reproof entereth more deeply into him that hath understanding than a hundred stripes into a fool.
World English Bible (WEB)
A rebuke enters deeper into one who has understanding Than a hundred lashes into a fool.
Young’s Literal Translation (YLT)
Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.
Cross Reference
Psalm 141:5
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
Proverbs 9:8
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
Proverbs 13:1
A wise son heareth his father’s instruction: but a scorner heareth not rebuke.
Proverbs 15:5
A fool despiseth his father’s instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
Proverbs 19:25
Smite a scorner, and the simple will beware: and reprove one that hath understanding, and he will understand knowledge.
Proverbs 27:22
Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.
Proverbs 29:19
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
Revelation 3:19
As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.