மேன்மையானவைகளைப் பேசும் உதடு மூடனுக்குத் தகாது; பொய் பேசும் உதடு பிரபுவுக்கு எவ்வளவேனும் தகாது.
Other Translations
King James Version (KJV)
Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.
American Standard Version (ASV)
Excellent speech becometh not a fool; Much less do lying lips a prince.
Bible in Basic English (BBE)
Fair words are not to be looked for from a foolish man, much less are false lips in a ruler.
Darby English Bible (DBY)
Excellent speech becometh not a vile [man]; how much less do lying lips a noble!
World English Bible (WEB)
Arrogant speech isn’t fitting for a fool, Much less do lying lips fit a prince.
Young’s Literal Translation (YLT)
Not comely for a fool is a lip of excellency, Much less for a noble a lip of falsehood.
Cross Reference
2 Samuel 23:3
The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men must be just, ruling in the fear of God.
Job 34:12
Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
Psalm 50:16
But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
Psalm 101:3
I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
Proverbs 12:19
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
Proverbs 16:10
A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.
Proverbs 26:7
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
Proverbs 29:12
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Matthew 7:5
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother’s eye.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.