Proverbs 14:28

ஜனத்திரட்சி ராஜாவின் மகிமை, ஜனக்குறைவு தலைவனின் முறிவு.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

In the multitude of people is the king’s honour: but in the want of people is the destruction of the prince.

American Standard Version (ASV)

In the multitude of people is the king’s glory; But in the want of people is the destruction of the prince.

Bible in Basic English (BBE)

A king’s glory is in the number of his people: and for need of people a ruler may come to destruction.

Darby English Bible (DBY)

In the multitude of people is the king’s glory; but in the lack of people is the ruin of a prince.

World English Bible (WEB)

In the multitude of people is the king’s glory, But in the lack of people is the destruction of the prince.

Young’s Literal Translation (YLT)

In the multitude of a people `is’ the honour of a king, And in lack of people the ruin of a prince.

Cross Reference

Exodus 1:12

But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.

Exodus 1:22

And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

1 Kings 4:20

Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry.

1 Kings 20:27

And the children of Israel were numbered, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.

2 Kings 10:32

In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel;

2 Kings 13:7

Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: