Proverbs 14:12

மனுஷனுக்குச் செம்மையாய்த் தோன்றுகிற வழி உண்டு; அதின் முடிவோ மரண வழிகள்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

American Standard Version (ASV)

There is a way which seemeth right unto a man; But the end thereof are the ways of death.

Bible in Basic English (BBE)

There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.

Darby English Bible (DBY)

There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof is the ways of death.

World English Bible (WEB)

There is a way which seems right to a man, But in the end it leads to death.

Young’s Literal Translation (YLT)

There is a way — right before a man, And its latter end `are’ ways of death.

Cross Reference

Proverbs 30:12

There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness.

Luke 13:24

Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.

Ephesians 5:6

Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.

Romans 6:21

What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.

Galatians 6:3

For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceiveth himself.

James 1:22

But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.

Matthew 7:13

Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:

Proverbs 12:15

The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.

Proverbs 16:25

There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: