மதிகேடாய் நடக்கிற அழகுள்ள ஸ்திரீ பன்றியின் மூக்கிலுள்ள பொன் மூக்குத்திக்குச் சமானம்.
Other Translations
King James Version (KJV)
As a jewel of gold in a swine’s snout, so is a fair woman which is without discretion.
American Standard Version (ASV)
`As’ a ring of gold in a swine’s snout, `So is’ a fair woman that is without discretion.
Bible in Basic English (BBE)
Like a ring of gold in the nose of a pig, is a beautiful woman who has no sense.
Darby English Bible (DBY)
A fair woman who is without discretion, is [as] a gold ring in a swine’s snout.
World English Bible (WEB)
Like a gold ring in a pig’s snout, Is a beautiful woman who lacks discretion.
Young’s Literal Translation (YLT)
A ring of gold in the nose of a sow — A fair woman and stubborn of behaviour.
Cross Reference
2 Peter 2:22
But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
Genesis 24:47
And I asked her, and said, Whose daughter art thou? And she said, the daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bare unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.
Proverbs 7:10
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.
Proverbs 9:13
A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
Ezekiel 16:15
But thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy fornications on every one that passed by; his it was.
Nahum 3:4
Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
1 Peter 3:3
Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
Proverbs 31:30
Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.