Psalm 42:3

உன் தேவன் எங்கே என்று அவர்கள் நாள்தோறும் என்னிடத்தில் சொல்லுகிறபடியால், இரவும் பகலும் என் கண்ணீரே எனக்கு உணவாயிற்று.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

American Standard Version (ASV)

My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?

Bible in Basic English (BBE)

My tears have been my food day and night, while they keep saying to me, Where is your God?

Darby English Bible (DBY)

My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?

Webster’s Bible (WBT)

My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?

World English Bible (WEB)

My tears have been my food day and night, While they continually ask me, “Where is your God?”

Young’s Literal Translation (YLT)

My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, `Where `is’ thy God?’

Cross Reference

2 Samuel 16:12

It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

Micah 7:10

Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.

Joel 2:17

Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O LORD, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, Where is their God?

Psalm 79:12

And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.

Psalm 22:8

He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.

Psalm 3:2

Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah.

Psalm 42:10

As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?

Psalm 102:9

For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping.

Psalm 115:2

Wherefore should the heathen say, Where is now their God?

Psalm 79:10

Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.

Psalm 80:5

Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: