Psalm 22:13

பீறி கெர்ச்சிக்கிற சிங்கத்தைப்போல், என்மேல் தங்கள் வாயைத்திறக்கிறார்கள்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.

American Standard Version (ASV)

They gape upon me with their mouth, `As’ a ravening and a roaring lion.

Bible in Basic English (BBE)

I saw their mouths wide open, like lions crying after food.

Darby English Bible (DBY)

They gape upon me with their mouth, [as] a ravening and a roaring lion.

Webster’s Bible (WBT)

Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.

World English Bible (WEB)

They open their mouths wide against me, Lions tearing prey and roaring.

Young’s Literal Translation (YLT)

They have opened against me their mouth, A lion tearing and roaring.

Cross Reference

Psalm 7:2

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

1 Peter 5:8

Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:

Matthew 26:59

Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;

Matthew 26:3

Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,

Ezekiel 22:27

Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.

Psalm 35:17

Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.

Psalm 22:21

Save me from the lion’s mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.

Psalm 22:7

All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,

Job 16:10

They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.

Psalm 17:12

Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.

Lamentations 2:16

All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.

Lamentations 3:46

All our enemies have opened their mouths against us.

Psalm 35:21

Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: