அப்பொழுது நியாயாதிபதிகள் நன்றாய் விசாரணைசெய்யக்கடவர்கள்; சாட்சி கள்ளச்சாட்சி என்றும், தன் சகோதரன் மேல் அபாண்டமாய்க் குற்றஞ்சாற்றினான் என்றும் கண்டால்,
Other Translations
King James Version (KJV)
And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother;
American Standard Version (ASV)
and the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and have testified falsely against his brother;
Bible in Basic English (BBE)
And the judges will have the question looked into with care: and if the witness is seen to be false and to have made a false statement against his brother,
Darby English Bible (DBY)
and the judges shall make thorough inquiry; and if the witness be a false witness, and he have testified falsely against his brother,
Webster’s Bible (WBT)
And the judges shall make diligent inquisition: and behold, if the witness is a false witness, and hath testified falsely against his brother;
World English Bible (WEB)
and the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness is a false witness, and has testified falsely against his brother;
Young’s Literal Translation (YLT)
and the judges have searched diligently, and lo, the witness `is’ a false witness, a falsehood he hath testified against his brother:
Cross Reference
2 Chronicles 19:6
And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.
Job 19:16
I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.
Deuteronomy 13:14
Then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you;
Deuteronomy 17:4
And it be told thee, and thou hast heard of it, and inquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel:
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.