பூமியிலிருக்கிற யாதொருமிருகத்தின் உருவும், ஆகாயத்தில் பறக்கிற செட்டையுள்ள யாதொரு பட்சியின் உருவும்,
Other Translations
King James Version (KJV)
The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
American Standard Version (ASV)
the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged bird that flieth in the heavens,
Bible in Basic English (BBE)
Or any beast of the earth, or winged bird of the air,
Darby English Bible (DBY)
the pattern of any beast that is on the earth, the pattern of any winged fowl that flieth in the heaven,
Webster’s Bible (WBT)
The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,
World English Bible (WEB)
the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky,
Young’s Literal Translation (YLT)
a form of any beast which `is’ in the earth — a form of any winged bird which flieth in the heavens —
Cross Reference
Romans 1:23
And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.