ஆலுூசிலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், ரெவிதீமிலே பாளயமிறங்கினார்கள்; அங்கே ஜனங்களுக்குக் குடிக்கத் தண்ணீர் இல்லாதிருந்தது.
Other Translations
King James Version (KJV)
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
American Standard Version (ASV)
And they journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.
Bible in Basic English (BBE)
And they went on from Alush, and put up their tents in Rephidim, where there was no drinking-water for the people.
Darby English Bible (DBY)
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
Webster’s Bible (WBT)
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
World English Bible (WEB)
They traveled from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.
Young’s Literal Translation (YLT)
and they journey from Alush, and encamp in Rephidim; and there was there no water for the people to drink.
Cross Reference
Exodus 17:1
And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and there was no water for the people to drink.
Exodus 19:2
For they were departed from Rephidim, and were come to the desert of Sinai, and had pitched in the wilderness; and there Israel camped before the mount.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.