பின்பு கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: நீ இந்த அபாரீம் மலையில் ஏறி, நான் இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குக் கொடுத்த தேசத்தைப் பார்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Moses, Get thee up into this mountain of Abarim, and behold the land which I have given unto the children of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Moses, Go up into this mountain of Abarim so that you may see the land which I have given to the children of Israel.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land that I have given unto the children of Israel.
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD said to Moses, Ascend this mount Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.
World English Bible (WEB)
Yahweh said to Moses, Go up into this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Moses, `Go up unto this mount Abarim, and see the land which I have given to the sons of Israel;
Cross Reference
Deuteronomy 3:23
And I besought the LORD at that time, saying,
Deuteronomy 32:48
And the LORD spake unto Moses that selfsame day, saying,
Deuteronomy 34:1
And Moses went up from the plains of Moab unto the mountain of Nebo, to the top of Pisgah, that is over against Jericho. And the LORD showed him all the land of Gilead, unto Dan,
Numbers 33:47
And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.