Numbers 27:4

எங்கள் தகப்பனுக்குக் குமாரன் இல்லாததினாலே, அவருடைய பேர் அவருடைய வம்சத்தில் இல்லாமல் அற்றுப்போகலாமா? எங்கள் தகப்பனுடைய சகோதரருக்குள்ளே எங்களுக்குக் காணியாட்சி கொடுக்கவேண்டும் என்றார்கள்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.

American Standard Version (ASV)

Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.

Bible in Basic English (BBE)

Why is the name of our father to be taken away from among his family, because he had no son? Give us a heritage among our father’s brothers.

Darby English Bible (DBY)

Why should the name of our father be taken away from his family, because he has no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.

Webster’s Bible (WBT)

Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give to us therefore a possession among the brethren of our father.

World English Bible (WEB)

Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give to us a possession among the brothers of our father.

Young’s Literal Translation (YLT)

why is the name of our father withdrawn from the midst of his family because he hath no son? give to us a possession in the midst of the brethren of our father;’

Cross Reference

Exodus 32:11

And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand?

Psalm 109:13

Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

Proverbs 13:9

The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.

Joshua 17:4

And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: