Numbers 15:21

இப்படி உங்கள் தலைமுறைதோறும் உங்கள் பிசைந்த மாவின் முதற்பலனிலே கர்த்தருக்குப் படைப்பை ஏறெடுத்துப் படைக்கக்கடவீர்கள்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.

American Standard Version (ASV)

Of the first of your dough ye shall give unto Jehovah a heave-offering throughout your generations.

Bible in Basic English (BBE)

From generation to generation you are to give to the Lord a lifted offering from the first of your rough meal.

Darby English Bible (DBY)

Of the first of your dough ye shall give to Jehovah a heave-offering throughout your generations.

Webster’s Bible (WBT)

Of the first of your dough ye shall give to the LORD a heave-offering in your generations.

World English Bible (WEB)

Of the first of your dough you shall give to Yahweh a heave-offering throughout your generations.

Young’s Literal Translation (YLT)

Of the beginning of your dough ye do give to Jehovah a heave-offering — to your generations.

Cross Reference

Exodus 29:28

And it shall be Aaron’s and his sons’ by a statute for ever from the children of Israel: for it is an heave offering: and it shall be an heave offering from the children of Israel of the sacrifice of their peace offerings, even their heave offering unto the LORD.

Numbers 18:26

Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, even a tenth part of the tithe.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: