நீ இஸ்ரவேல் புத்திரரோடே சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்: நான் உங்களை அழைத்துக்கொண்டுபோகிற தேசத்தில் நீங்கள் சேர்ந்து,
Other Translations
King James Version (KJV)
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
American Standard Version (ASV)
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
Bible in Basic English (BBE)
Say to the children of Israel, When you come into the land where I am guiding you,
Darby English Bible (DBY)
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,
Webster’s Bible (WBT)
Speak to the children of Israel, and say to them, When ye come into the land whither I bring you,
World English Bible (WEB)
Speak to the children of Israel, and tell them, When you come into the land where I bring you,
Young’s Literal Translation (YLT)
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, In your coming in unto the land whither I am bringing you in,
Cross Reference
Deuteronomy 26:1
And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;
Numbers 15:2
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you,
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.