ஆட்டுக்கடாவாயிருந்ததேயாகில், பத்தில் இரண்டு பங்கானதும், ஒரு படியில் மூன்றில் ஒரு பங்காகிய எண்ணெயிலே பிசைந்ததுமான மெல்லிய மாவின் போஜனபலியையும்,
Other Translations
King James Version (KJV)
Or for a ram, thou shalt prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil.
American Standard Version (ASV)
Or for a ram, thou shalt prepare for a meal-offering two tenth parts `of an ephah’ of fine flour mingled with the third part of a hin of oil:
Bible in Basic English (BBE)
Or for a male sheep, give as a meal offering two tenth parts of a measure of the best meal mixed with a third part of a hin of oil:
Darby English Bible (DBY)
And for a ram thou shalt offer as oblation two tenth parts of fine flour mingled with oil, a third part of a hin,
Webster’s Bible (WBT)
Or for a ram, thou shalt prepare for a meat-offering two tenth parts of flour mingled with the third part of a hin of oil.
World English Bible (WEB)
Or for a ram, you shall prepare for a meal-offering two tenth parts [of an ephah] of fine flour mixed with the third part of a hin of oil:
Young’s Literal Translation (YLT)
or for a ram thou dost prepare a present of flour, two-tenth deals, mixed with oil, a third of the hin;
Cross Reference
Numbers 15:4
Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
Numbers 28:12
And three tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a meat offering, mingled with oil, for one ram;
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.