மோசே அவர்களை நோக்கி: நீங்கள் இப்படி கர்த்தரின் கட்டளையை மீறுகிறதென்ன? அது உங்களுக்கு வாய்க்காது.
Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.
American Standard Version (ASV)
And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of Jehovah, seeing it shall not prosper?
Bible in Basic English (BBE)
And Moses said, Why are you now acting against the Lord’s order, seeing that no good will come of it?
Darby English Bible (DBY)
And Moses said, Why now do ye transgress the commandment of Jehovah? but it shall not prosper!
Webster’s Bible (WBT)
And Moses said, Why now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.
World English Bible (WEB)
Moses said, Why now do you disobey the commandment of Yahweh, seeing it shall not prosper?
Young’s Literal Translation (YLT)
And Moses saith, `Why `is’ this? — ye are transgressing the command of Jehovah, and it doth not prosper;
Cross Reference
Numbers 14:25
(Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) Tomorrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
Job 4:9
By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.
Jeremiah 2:37
Yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.
Jeremiah 32:5
And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.
2 Chronicles 24:20
And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.