நான் உங்களுக்குத் தேவனாயிருப்பதற்காக, உங்களை எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணினேன்; நான் கர்த்தர் என்று சொல் என்றார்.
Other Translations
King James Version (KJV)
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.
American Standard Version (ASV)
who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Who took you out of the land of Egypt that I might be your God: I am the Lord.
Darby English Bible (DBY)
who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.
Webster’s Bible (WBT)
That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.
World English Bible (WEB)
who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am Yahweh.”
Young’s Literal Translation (YLT)
who am bringing you up out of the land of Egypt, to become your God; I `am’ Jehovah.’
Cross Reference
Exodus 20:2
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Leviticus 19:36
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
Leviticus 25:38
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
Numbers 15:41
I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD your God.
Exodus 6:7
And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
Leviticus 11:45
For I am the LORD that bringeth you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.