உன் முகத்திற்கு முன்னின்று ஏவியரையும் கானானியரையும் ஏத்தியரையும் துரத்திவிட, குளவிகளை உனக்கு முன்னே அனுப்புவேன்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
American Standard Version (ASV)
And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
Bible in Basic English (BBE)
I will send hornets before you, driving out the Hivite and the Canaanite and the Hittite before your face.
Darby English Bible (DBY)
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
Webster’s Bible (WBT)
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before thee.
World English Bible (WEB)
I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And I have sent the hornet before thee, and it hath cast out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee;
Cross Reference
Joshua 24:11
And you went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I delivered them into your hand.
Deuteronomy 7:20
Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.