பார்வோனின் இரதங்களையும் அவன் சேனைகளையும் சமுத்திரத்திலே தள்ளி விட்டார்; அவனுடைய பிரதான அதிபதிகள் சிவந்த சமுத்திரத்தில் அமிழ்ந்து போனார்கள்.
Other Translations
King James Version (KJV)
Pharaoh’s chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
American Standard Version (ASV)
Pharaoh’s chariots and his host hath he cast into the sea; And his chosen captains are sunk in the Red Sea.
Bible in Basic English (BBE)
Pharaoh’s war-carriages and his army he has sent down into the sea: the best of his captains have gone down into the Red Sea.
Darby English Bible (DBY)
Pharaoh’s chariots and his army hath he cast into the sea; His chosen captains also are drowned in the Red Sea.
Webster’s Bible (WBT)
Pharaoh’s chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
World English Bible (WEB)
Pharaoh’s chariots and his host has he cast into the sea; His chosen captains are sunk in the Red Sea.
Young’s Literal Translation (YLT)
Chariots of Pharaoh and his force He hath cast into the sea; And the choice of his captains Have sunk in the Red Sea!
Cross Reference
Exodus 14:6
And he made ready his chariot, and took his people with him:
Exodus 14:13
And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will show to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.