ஆனாலும், கர்த்தர் மோசேயோடே சொல்லியிருந்தபடியே, கர்த்தர் பார்வோனின் இருதயத்தைக் கடினப்படுத்தினார்; அவன் அவர்களுக்குச் செவிகொடுக்கவில்லை.
Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them, as Jehovah had spoken unto Moses.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord made Pharaoh’s heart hard, and he would not give ear to them, as the Lord had said.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah made Pharaoh’s heart stubborn, and he did not hearken to them, as Jehovah had told Moses.
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not to them; as the LORD had spoke to Moses.
World English Bible (WEB)
Yahweh hardened the heart of Pharaoh, and he didn’t listen to them, as Yahweh had spoken to Moses.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken unto Moses.
Cross Reference
Exodus 7:13
And he hardened Pharaoh’s heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.
Psalm 81:11
But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
Revelation 16:10
And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
Exodus 4:21
And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden his heart, that he shall not let the people go.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.