அவன் உனக்குப் பதிலாக ஜனங்களோடே பேசுவான்; இவ்விதமாய் அவன் உனக்கு வாயாக இருப்பான்; நீ அவனுக்குத் தேவனாக இருப்பாய்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.
American Standard Version (ASV)
And he shall be thy spokesman unto the people; and it shall come to pass, that he shall be to thee a mouth, and thou shalt be to him as God.
Bible in Basic English (BBE)
And he will do the talking for you to the people: he will be to you as a mouth and you will be to him as God.
Darby English Bible (DBY)
And he shall speak for thee unto the people; and it shall come to pass that he shall be to thee for a mouth, and thou shalt be to him for God.
Webster’s Bible (WBT)
And he shall speak for thee to the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.
World English Bible (WEB)
He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God.
Young’s Literal Translation (YLT)
and he, he hath spoken for thee unto the people, and it hath come to pass, he — he is to thee for a mouth, and thou — thou art to him for God;
Cross Reference
Psalm 82:6
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
John 10:34
Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
Exodus 18:19
Hearken now unto my voice, I will give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward, that thou mayest bring the causes unto God:
Exodus 7:1
And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.