அப்பொழுது கர்த்தர்: எகிப்தில் இருக்கிற என் ஜனத்தின் உபத்திரவத்தை நான் பார்க்கவே பார்த்து, ஆளோட்டிகளினிமித்தம் அவர்கள் இடுகிற கூக்குரலைக் கேட்டேன், அவர்கள் படுகிற வேதனைகளையும் அறிந்திருக்கிறேன்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said, I have surely seen the affliction of my people that are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
Bible in Basic English (BBE)
And God said, Truly, I have seen the grief of my people in Egypt, and their cry because of their cruel masters has come to my ears; for I have knowledge of their sorrows;
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said, I have seen assuredly the affliction of my people who are in Egypt, and their cry have I heard on account of their taskmasters; for I know their sorrows.
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry by reason of their task-masters; for I know their sorrows;
World English Bible (WEB)
Yahweh said, “I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith, `I have certainly seen the affliction of My people who `are’ in Egypt, and their cry I have heard, because of its exactors, for I have known its pains;
Cross Reference
Genesis 18:21
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.
Hebrews 4:15
For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin.
Psalm 142:3
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
Psalm 34:6
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
Psalm 34:4
I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears.
Psalm 22:24
For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
1 Samuel 9:16
To morrow about this time I will send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him to be captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.
Exodus 22:23
If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
Exodus 1:11
Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.
Genesis 29:32
And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.
Exodus 2:23
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
Nehemiah 9:9
And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;
Isaiah 63:9
In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
Psalm 145:19
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
Psalm 106:44
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.