மோசே அந்த மனிதனிடத்தில் தங்கியிருக்கச் சம்மதித்தான். அவன் சிப்போராள் என்னும் தன் குமாரத்தியை மோசேக்குக் கொடுத்தான்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
American Standard Version (ASV)
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
Bible in Basic English (BBE)
And Moses was happy to go on living with the man; and he gave his daughter Zipporah to Moses.
Darby English Bible (DBY)
And Moses consented to remain with the man; and he gave Moses Zipporah his daughter.
Webster’s Bible (WBT)
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
World English Bible (WEB)
Moses was content to dwell with the man. He gave Moses Zipporah, his daughter.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Moses is willing to dwell with the man, and he giveth Zipporah his daughter to Moses,
Cross Reference
Genesis 31:38
This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten.
Hebrews 13:5
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
Hebrews 11:25
Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
1 Timothy 6:6
But godliness with contentment is great gain.
Philippians 4:11
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
Numbers 12:1
And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.
Exodus 18:2
Then Jethro, Moses’ father in law, took Zipporah, Moses’ wife, after he had sent her back,
Exodus 4:20
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
Exodus 2:10
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh’s daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.
James 1:10
But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.