Exodus 2:5

அப்பொழுது பார்வோனுடைய குமாரத்தி நதியில் ஸ்நானம்பண்ண வந்தாள். அவளுடைய தாதிகள் நதியோரத்தில் உலாவினார்கள்; அவள் நாணலுக்குள்ளே இருக்கிற பெட்டியைக் கண்டு, தன் தாதியை அனுப்பி அதைக் கொண்டு வரும்படி செய்தாள்.

Add to Collection

Other Translations

King James Version (KJV)

And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river’s side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.

American Standard Version (ASV)

And the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river; and her maidens walked along by the river-side; and she saw the ark among the flags, and sent her handmaid to fetch it.

Bible in Basic English (BBE)

Now Pharaoh’s daughter came down to the Nile to take a bath, while her women were walking by the riverside; and she saw the basket among the river-plants, and sent her servant-girl to get it.

Darby English Bible (DBY)

And the daughter of Pharaoh went down to bathe in the river; and her maids went along by the river’s side. And she saw the ark in the midst of the sedge, and sent her handmaid and fetched it.

Webster’s Bible (WBT)

And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river, and her maidens walked along by the river’s side: and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.

World English Bible (WEB)

Pharaoh’s daughter came down to bathe at the river. Her maidens walked along by the riverside. She saw the basket among the reeds, and sent her handmaid to get it.

Young’s Literal Translation (YLT)

And a daughter of Pharaoh cometh down to bathe at the River, and her damsels are walking by the side of the River, and she seeth the ark in the midst of the weeds, and sendeth her handmaid, and she taketh it,

Cross Reference

Psalm 76:10

Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.

Proverbs 21:1

The king’s heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.

Jonah 1:17

Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

Jonah 2:10

And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.

Psalm 46:1

God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

Psalm 12:5

For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.

Psalm 9:9

The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.

1 Kings 17:6

And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the brook.

Exodus 8:20

And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.

Exodus 7:15

Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river’s brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.

Acts 7:21

And when he was cast out, Pharaoh’s daughter took him up, and nourished him for her own son.

Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.


    Posted

    in

    by

    Tags: