அவர்களோடே அவன் பேசிக்கொண்டிருக்கும்போதே, தன் தகப்பனுடைய ஆடுகளை மேய்த்துக்கொண்டிருந்த ராகேல் அந்த ஆடுகளை ஓட்டிக்கொண்டு வந்தாள்.
Other Translations
King James Version (KJV)
And while he yet spake with them, Rachel came with her father’s sheep; for she kept them.
American Standard Version (ASV)
While he was yet speaking with them, Rachel came with her father’s sheep. For she kept them.
Bible in Basic English (BBE)
While he was still talking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she took care of them.
Darby English Bible (DBY)
While he was still speaking to them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess.
Webster’s Bible (WBT)
And while he was yet speaking with them, Rachel came with her father’s sheep: for she kept them.
World English Bible (WEB)
While he was yet speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she kept them.
Young’s Literal Translation (YLT)
He is yet speaking with them, and Rachel hath come with the flock which her father hath, for she `is’ shepherdess;
Cross Reference
Genesis 24:15
And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham’s brother, with her pitcher upon her shoulder.
Exodus 2:15
Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.
Exodus 2:21
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
Song of Solomon 1:7
Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
Copyright © by The Bible Society of India
All rights reserved worldwide.